第21课:Hit-ToRoll
在纽约上大学的michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。
l:michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨,michael,那不是你的朋友steve吗?我听说,只要有party他一定参加。
m: yeah, he's the hit of all these parties.
l:他是什么?hit,hit不是打人吗?
m: no, 'hit' here means he is the most popular person at these parties. 'hit' is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression.
l:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?
m: yeah, things can also be called a hit. for instance, you can say 'that song is a hit with teenagers'.
l:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:“that song is a hit with teeangers”, 意思是:“青少年特别喜欢的一首歌。” 这么说,“年轻人喜欢的一首歌”就是……
m: that song is a hit with young people.
l:一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?
m: yes, you can! a hit tv program.
l:michael,我听说好多女孩儿都很喜欢你!
m: no, that's not true!
l:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!
m: oh, stop it, li hua! you're embarrassing me.
l:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。
l:michael,我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。
m: yeah, the people here are pretty cool, but i'm getting tired. i've got a test tomorrow that i haven't prepared for yet. do you think we can go pretty soon?
l:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。
m: okay, let's roll!
l:什么?let's roll?滚回去啊?
m: oh no, 'let's roll' here means 'let's leave!'
l:to roll也能表示要离开?
m: yes, if you're doing one thing, you can say 'to roll' when you want to start something new.
l:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。
m: that's correct.
l:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子george对他的女朋友说:let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。
m: 'let's roll' is very popular, especially among young people. well, li hua, i really do think it's time to roll.
l:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。michael,等他唱完一首歌再走,好不好?
m :a hit singer will be coming? i'd like to stay, but i really have to prepare for my test.
l:那好吧!
m+l:let's roll!
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll,也就是开始准备做一件事。