试题中心之考博历年英语试题二
三
历年考试中存在的典型问题分析
1.
不会审题,偏离主题。
2.
汉语思维,逐字翻译。常见考生用汉语构思文章,同时将汉语句子硬译成英语。
3.
用词搭配不当。
4.
词汇量小,表达困难,拼写错误。
5.
句法逻辑关系混乱。例如:
our english class often told stories.
正确的应是
:
stories are often told on our english class.
6
.
不会用关联词转承上下句和段落。关联词即过渡词,使用过渡词,可使上下句子和段落合理衔接,承上启下,使表达合乎逻辑,常见过渡词如
as far as, however, well, though, in spite of
。
7.
语法错误。
主要表现为:
(1)
分不清及物与不及物动词,例如:
rise
,
raise
;
hear, listen
(2)
被动语态和主动语态的误用
,
例如
: interesting
和
interested
(3)
词类混淆
,
将动词或形容词误用作名词
,
将名词或动词误用作形容词
,
例如
:
benefit
和
beneficial; difficult
和
difficulty; pleasure
和
pleased
等。
(4)
混淆可数名词和不可数名词,例如:
help
,
practice
等。
(5)
冠词
、情态动词、介词、代词等方面的错误,例如:
a
english book, should did, must done
等。
四.如何写出漂亮的文章
文章要内容切题,表达清楚,意思连贯,语言比较规范。这就要求考生在写作时,把握如下方面:
1.
统一性(
unity
)
内容切题,实际上就是要求文章统一性。所谓统一性,就是指短文必须围绕着主题扩展,不能多中心。统一性表现在句子
、段落和篇章三个层次上。我们写汉语文章的要求是首先不能跑题,实际上就是对统一性的要求。
2.
连贯性
(coherence)
指句子与句子之间
、段落与段落之间的衔接要自然通畅,主要体现在文章的逻辑发展顺序和过渡词语的运用上。
1)
逻辑顺序
按照时间先后,或空间位置的相互关系,我们可以写出眉目清晰、符合逻辑的段落或文章。叙述文体多采用时间顺序,描写文体中空间顺序更常见。高潮形成系指按照其重要性或严重性安排各个发展点(指段落)或发展段(指文章)的顺序,这种语篇发展方法在描写、叙述、说明和议论文中均常出现。英语语篇的逻辑顺序安排一般是先谈最次要的内容,继而谈较为重要的内容,最后再谈最重要的内容,从而形成文章高潮。
2)
过渡词语的运用—— 语篇的外在连贯手段
有时,单靠逻辑上的连贯对英语语篇来说是很不够的,因而过渡词语的运用必不可少。汉语的连贯属于“意合”,英语的连贯属“形合”,而借助过渡词语取得语篇的连贯是形合法最突出的特点。所以,在英语文章内,诸如等过渡词语特别多。它们的运用挑明了句子与句子之间、段落与段落之间的关系,使文章更加显得连贯。由于受汉语“意合”的影响,中国学生常忽略过渡词语的运用。所以中国学生在进行英语写作时必须对此给以足够的重视。
、
3.
语言规范
语言的规范涉及面广。小至遣词造句,大到语篇结构,无不体现语言使用的质量。根据近年博士生入学英语考试的作文试卷统计,许多考生未熟练掌握造句技能甚至不能保证单词拼写正确
、句子无重大语法错误。因此要多读多看英语报刊和原著,从中学习语言用法,没有仔细阅读过、理解过的东西千万不要在作文中使用,切忌中国式英语。